Mir Cəlal Paşayev adına Milli Virtual Kitabxana


ƏSAS SƏHİFƏ e-KİTABXANA e-NƏŞRLƏR MÜƏLLİFLƏR HAQQIMIZDA ƏLAQƏ

🕮Seçilmiş kitablar🕮

    

Orta əsrlər Şərq və Qərb tarixi-ədəbi sənədlər, mənbələr, əsərlər toplusu. СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ВОСТОКА И ЗАПАДА (rusca unikal elektron arxiv)

Müəllif:

Bələdçi


Kateqoriya:

Tarix. Tarix elmi



Qısa Təsvir:

Orta əsrlər Şərq və Qərb tarixi-ədəbi sənədlər, mənbələr, əsərlər toplusu. СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ВОСТОКА И ЗАПАДА (rusca unikal elektron arxiv). Görəsən bir günə tarixi öyrənmək olarmı?


Baxış sayı: 2775
    
    


Portal Redaksiyasından xüsusi qeyd:

Təqdim etdiyimiz unikal Rusiya saytında "Ermənistanın tarixi"nə aid çoxlu sənədlər yerləşdirilsə də, Azərbaycan tarixi "unudulub". Bu material bizim "tarixçilər"i donuqluqdan tərpətmək üçün əla vasitədir... 

 

 

Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы

АРМЯНО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В НАЧАЛЕ XVIII в.

(В публикации пропущены документы, не переведенные на русский язык - Thietmar. 2004)

Документ № 1

перевод с персидского письма без имени и печати

Высокопочтеннейший и честный дергах Кули юзбаши! Всегда желаю Вам многолетнего и благополучного здравия. По здравления объявляю, что по указу салтане турецкого некоторые паша с сорока тысячами войска под город Генджу приезжая и четыре тысяча бомб единым разом бросили, но милосердием Божьем, никого зла не учинили, только около Генджи зело разорение чинили, а которое оружие наше было, все мы отобрали. А от Мухаммет Кули хана к нам помощь спешалась, приезжал с войском своим, у которых две тысяча бомб. Так же доношу, что от турок мы покоя не имеем, которые ныне турки обретаются в Тифлисе оные Божиею милости вскорых числах побеждени будут. Еще же доношу, что генджинские обиватели имеют великие скудость в хлебе, впротчем желаем как нашему госпадиню, так и российскому государю многолетнего здравия, которые милосердием великого Бога нас из всяких бед избавили.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра Великого, отд. II, кн. 66, л. 526 а.

Документ № 2

1723 г. (лето?) - Письмо гянджинских обывателей к бакинскому военачальнику об оказании помощи в обороне Гянджи от нападения турок

Вашему превосходительству доносим, что повелитель турской своим злым умышлением (мирные договоры ныне нарушил и учинил на страну нашу воинское нападение, в провинции Иреванской разорил христианскую [212] церковь Святыя Троицы и пресек христианскую веру, а из наших мечетей зделал конюшни, и после того прислал семьдесят тысяч войска с пашами, с артилериею и с пушками и с бомбами для взятья города Генджи, И мы имели с ними жестокой бой осмнатцать дней и многих из них побили великих пашей. И щастием его императорского величества оное войско весьма розбили, и он, турской повелитель, своим неприятельским злоумышлением послал многое число войско в город Тефлис, которые тем городом и доныне владеют и жителей тамошних христианских разоряют и жен их и детей в полон берут, а из христианских церквей зделали конюшни, чего ни по какому закону не делаетца и в Меку и во Иеросалим для моления нас не пускают и готовятца паки на нас для отмщения победы нашей. И мы надеемся в том на его императорское величество, что его величество всегда государю нашему чинит вспоможение. Просим, чтоб его величество изволили счисляя нас яко поданных своих, прислать к нам на оборону провинции генджинской и нас, нижайших против оных неприятелей российских войск в скорости, которые бы соединясь с нашими сакнакскими войски могли оных неприятелей действовать, чем бы возможно оборонитца, и вы пожалуйте в присылке российских войск постарайтесь, дабы нам надеяся на ваши войска стоять было можно. А ежели российских войск не пришлетца вскоре, то неприятели наши к нам придут и город Генджу возмут, нас раззорят и провинцию нашу всю опустошат и паки Иреванскую провинцию войдут и церковь христианскую, Святыя Троицы и тамо живущих христиан раззорят до основания, и ни за что они пропадут, в чем вы будете ответствовать на страшном суде Христове.

Позади того листа (восемьдесят шесть печатей чернильных.

Переводил Михайло Алединской.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра Великого, отд. II, кн. 66, л. 551 и об. (перевод); А. Г. Абрамян. Документы..., д. 3, стр. 246-247; Армяно-русские отношения в XVIII в., т. 2, ч. 2, стр. 45-46, 344. [213]

Документ № 3

1723 г. августа 17 - Сведения о действиях Даудхана, данные армянским попом Антонием Аракеловым

1723 г. августа в 17 день в Баке явился генералу-маеору и от гвардии маеору Михаилу Афонасьевичю Матюшкину из Шемахи армянской поп Антон Аракелов (к которому посылан был с письмом июля 25-го дня армянин Темрян) и допрашиван.

А в допросе сказал: Сего де 1723 году июня в последних числах приехали в Шемаху Даудбек и Усмеев сын и Шамхалов сын вместе, а турок приехало ж с капычи пашею от ирзрумскаго паши 200 человек к Даудбеку с письмами и с подарками июля месяца, а которого числа не упомнит. И по прибытии в Шемаху жили дней з двадцать и поехали из Шемахи з Даудбеком на Куру. А после себя оставил оной капычи паша одного турченина для проведования всяких ведомостей, которой называетца Османом, да при нем два человека служителей, да купецких двенадцать человек. И хотел итти с ними он, Даудбек по другой стороне Куры для взятья Генжи и армянское войско до Генжи онаго Даудбека не допустили и ныне он стоит на Куре с войском своим з двемя тысячи человеки. И хотел он, Даудбек, от Куры послать в Тифлиз с ведомостью, чтоб к нему приехали турки для споможения. А что де из Шемахи прислан был в Баку турченин от оставшего присланных турков от Османа именем да от шемахинских // муллы и старосты, и в то время в Шемахе турков де не было кроме упомянутого турченина Османа и двух человек ево служителей, да купецких двенадцати человек. А в Тифлизе де слышно, что живет в нем Вахтангов сын с войским своим да при нем же де в Тифлизе турецкого войска с ирзрумским пашею три тысячи человек. А про оное де слышал он от армянских и шемахинских купцов, которые были в то время в Тифлизе, а в Генже де турков ни одного не обретаетца. А Шамхалов де сын и Усмеев сын и поныне живут в Шемахе, а о старом шахе известие имеетца, что он в Ыспогане содержитца под караулом. А сын шахов живет в Тевризе с войским своим з десяти тысячи, а к походу он никуды не намерен, только де пишет ко армянскому войску з дружилюбием и повелевает ежели де [214] сколько вашей мочи будет, то побейте лезгинцов Даудбеково войско, только де моего войска людей ие трогайте. А турки в Шемаху намерены ль быть или нет, такой де ведомости в Шемахе не имеетца.

Помета: Подлинной допрос подписан ево, поповою, рукою по армянами.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра Великого, отд. II, кн. 63, 748 и об. (перевод); Армяно-русские отношения в XVIII в., т. 2, ч. 2, стр. 44.

Документ № 4

1723 г. сентября 13 - Письмо жителей Баку к военачальнику города о разорительных набегах Даудхана

В листе бакинских жителей по переводу написано, полученном сентября 13-го 1723.

Предложение нижайших рабов бакинских войск и жителей.

Доносим, что когда перед сим возмущение учинялось в провинции Ширванской, тогда нетщание и разные измены от салтана Махомет Хусейна 1 учинились и братья ево з здешними бедными жители поступали со всякою неправедною налогою, також и многие измены от них явились, и что бакинских жителей всех принудили быть в городе безвыходно и все вороты землею накрепко засыпали, но токмо одни для приходу и выходу оставили, а потом и те вышеупомянутый салтан засыпал. И тогда отворил, когда без ведома нашего от изменника Дауда к нему, салтану, шпион прислан был для здачи города (от чего господь Бог нас сохранил), про которого, // как мы уведомились где салтан ево схоронил взяли и он нам сказал: ибо де теперь я признаваю себе смерть, то всю сущую правду скажю, что на третей день по приезде моем салтан человека своего к Дауду послал с тем, что хочет город отдать. И тако того шпиона убив, ворота заперли и шаху о том доносили. А помянутые салтанские братья и ныне в Тевризе, где дав дачю наше доношение задержали, о которых здешних состояниях императорское величество своим милосердием недовольно известен, ибо чело нигде не водитца, то министры шаховы делают и всю Персию за великие взятки разорили. [215]

А ныне Божиею милостию вручен сей город его императорскому величеству и мы, нижайшие, // раби, всенижайше доносим и его величество с теми изменниками как соизволит. А в протчем воля ваша.

У того листа двадцать девять печатей чернильных. Помета: Подал в Баке Дергахкулибек августа 15 дня 1722 году о измене.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра Великого, отд. II, кн. 63, лл. 752 и об., 753, 754 (перевод); Армяно-русские отношения в XVIII в., т. 2, ч. 2, стр. 46-47.

Документ № 5

1723 г. ноября 26 - Сведения армянского попа Антона Аракелова о положении в Гяндже, Гадруте, Шемахе и других местах

Экстрат из допросу армянского попа Антона Аракелова (которой прибыл в Баку ноября 26 дня 1723 году). Был он под городом Генжею назад тому с месяц, и в то время приступало ко оному городу турецкое войско, где был бой з 20 дней и слышно было, что турок было тамо с 80 000 и разорили за городом армянские слободы и многих армян побили, а других взяли в полон, чего ради за полонных посланы были от армянского войска юзбаши к турецкому Ибраим паше говорить, для чего они, турки, армян разоряют, понеже де им велено оной город Генжю взять, а не их армян разорять, и Ибраим паша тех армян взятых в полон свободил, а потом турецкое войско ис под Генджи возвратилось в Тефлис, а ис Тефлиса будто турецкое войско роспущено по домам, только де осталось в Тефлисе с 4000, а про артилерию слышел же он от армян, что были де при них турках пушки и мартиры, а сколько числом про то он не слыхал, а приходило то турецкое войско ис земли, а не ис Тефлиза, а ис Турецкой которых мест и где збирались, про то он несведом, а окроме оного войска было ль где еще в собрани турецкое войско и многоль о том он не слыхал же, армянского войска ныне в собрании в горе имянуемой Согнате, а имянно конницы блиско 30 000, до пехоты блиско 20 000, которое войско разстоянием от города Генжи один день, [216] // Командир при оном войске обретаеца юзбаша Аван, а намерение их иттить в Копанской уезд для того, что ис Копанского уезду приходили от армян же к юзбаше Авану, чтоб он с своим войском шел и соединился с ними, а от Оттоманской порты к армянскому юзбаше Авану присланы были писма в октябре месяце, а в котором числе не упомнится, в которых писано, чтоб он юзбаши Аван соединился с турецким войском вместе на генжинских жителей, а те письма присыланы были от турецкого Ибраим паши с турченином, и на оное армяня ответствовали, что де им с ними турками в соединении быть невозможно, того ради что де на них наступят казылбаши и сие армяня ответствовали в такую силу, чтоб им от турецкого войска отговоритца, тем и оные ответные писма посланы с тем же присланным турченином.

Шахово величество молодой ныне обретаетца в Ардивиле, а войска сказывают при дворе ево токмо пять или с 6000, а намерен иттить в Реван. Да видел же он шахова войска в собрани у деревни Хадруда, блиско армянскова войска, с которыми у армянова войска был бой (ибо подъезд с подъездом съехалися) и от шахова войска убито 6 человек, а от армянскова войска один юзбаша ранен и сказывают, что шахова войско было при деревне Хадруде с 40 000 или больше, а при оном войске был главным командиром Залханов сын, а другой Муганской // хан и от той деревни с войском ушли ночью, а слышно де было что пошли де к Худа Фарунову мосту 2, а вышеописанный бой был у них прошедшего октября 20 дня 1723 году. О старом шахе слышал он, что оной в Ыспогане был посажен в тюрму от Мирвеизова сына авганца, и сидя во оной тюрме умре. А Мирвеизов сын авганец обретаетца ныне в Ыспогане и от шаха молодова было послано войска 18 000 в Ыспогань, чтоб оного авганца и с ево войском из Ыспогани выбить, и он, авганец, собравшись с своим войском и от шахова войска несколько побил, а сколько авганцова войска было, про то он не сведом. О Усмее оной поп был известен, что де он соединился с Шевкаловым сыном и пошли за Куру разорять по реке Аразу казылбаши муганцов, а сколко при них войска, того он подлинно не знает. А Суркай с войском своим ныне обретаетца в деревне Кабала.

Разстоянием от Шемахи два дни, а войска при нем в 2000. Шемахинския жители с купечеством желают быть в Баку, да не смеют (опасаясь) [217] Суркая и Усмея. А в Генже де и в Шемахе от российскова войска имеют великую опасность и многие говорят, что де российское войско обладает шаховым владением, також когда он был в Шемахе и в бытность де ево тогда приехали с писмами ис Турецкой земли от Ярбекринского (Т. е. Диарбекирского) паши турков 17 человек к Усмею и к Суркаю со обнадеживанием тем, // что будто он паша писал к турецкому салтану, чтоб Шемаха отдана была им во владение.

АВПР, ф. 100, СРА, 1723, д. 2, лл. 30-31 об. (копия); Г. А, Эзов. Сношения Петра Великого с армянским народом, д. 233; Армяно-русские отношения в XVIII в., т. 2, ч. 2, стр. 51-52. [221]

Документ № 10

1724 г. марта 6 - Перевод письма юзбаши Садыха к дербентскому коменданту с просьбой ускорить присылку войск в Кабалу

В письме Аджи Ахметова сына Садык юзбаши к дербентскому командиру на армянском языке из Гулалана от 6 марта. По переводу написано.

Доношу вам, моему господину, что мы вас здесь давно ожидаем и не ведаем для чего по се время медлите и чем еще более будете медлить, тем хуже и вам известные три господина являются ласково, а непрестанно имеют пересылку с турками и по отъезде вашего Дмитрея восмь юзбашей послали к туркам просить несколько тысяч воинских людей, а они де уже знают, что делать с русскими людьми, только б их турецкое имя там было. Того для надобно ие пропуская времени [223] прислать на караблях войска в Низовую, о чем мы когда уведаем, то все можем крепко стоять против неприятелей нежели желаете, чтоб здешние христиане уцелели, то весьма надобно прислать войска. А они // намерены всех христиан побить и хотя я и противлюсь и за них стою, однако один против великого числа устоять не могу и принужден и сам быть в великом опасении и понеже Низовая почитай ключ здешней провинции и когда войско тут придет, то вся здешняя провинция будет ваша, к чему ныне время весьма способное, и прошу вас учинить мне на сие ответ, в чем бы на вас надежды были.

У того письма печать ево, юзбаши, в которой имя ево.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра Великого, отд. II, кн. 66, л. 532 и об. (перевод); Армяно-русские отношения в XVIII в., т. 2, ч. 2, стр. 83-84.

Документ № 11

1724 г. марта 10 - Письмо Ивана Карапета из местечка Апанак

В письме армянина Ивана Карапета из местечка Апанаж от 10 марта 1724-го году по переводу написано.

Приехав я в /А/панак уведомился, что Гюлистанской первой человек Зали и Сергей и Абрам стали держать турецкую партию и будто меня хотели убить и потом ездил я в пять мест, где собрании армянские и оные все осмотрел и ходил в крепость к Сергею и Абраму и письмо им со мною посланное показал, которое они прочет с радостию стали быть все довольны и зело благодарны, для чего я их спрашивал, что зачем они держать хотят турецкую партию и в турецкое войско послали от себя нарочного, на что они, Сергей и Абрам, во ответ сказали, что они сами просили его императорского величества, чтоб их для самого Бога высвободить из рук неверных и не видя никакой помощи усмотрили, // что турки пришли к Генже и в близости и от них часах в десяти и прислали к ним из турецкого войска нарочного с письмом, чтобы нам отсюда прислать к их командиру от себя человека [222] одного или двух, а ежели ж они не пошлют, то их город хотели весь разорить и их жен и детей в полон побрать, и для того чтоб нам для веры и для детей не пропасть послали к ним от себя, а до тех мест пока помощь от его императорского величества будет, они держатца будут и служить все единогласно готовы, о чем они и сами писали с чего при сем прилагаю копию, а оригинальное у себя оставил, чтоб не пропало. Також сказывали, что они уже месяца з два как послали в Тифлиз трех куриеров, ис которых еще ни один не возвратился, и сказывают в Агче и Карсе турецкого // войска зело много и слышно якобы турки Ириван взяли, токмо за подлинно не известно. Потом поехал я в Гюлюстан и был в одном городке, где видел за арестом одного персиянина и стал говорить, что мы с ними в миру и их помирил и притом сказал, чтоб они друг друга не разоряли, також потом армяне з генжинцами помирились и стали заодно, також генжинцы желают быть лутче под рукою его императорского величества нежели у турков и просили на неделю сроку и хотели с попом Антоном обо всем писать. Здешние народы армянские все в розни и желают чтоб к ним прислать главного командира, которой бы ими мог распорежать, ибо они из своих командира над собою не имеют и не хотят и что кругам неприятельми атакованы и желают, чтоб прислать в Шемаху // войска российского, а они все с войском своим туда будут в готовности и что повелят, по тому поступать и будут и предаютца во всем в волю его императорского величества, а турки де намерены Шемаху взять и когда возьмут, то народ армянский весь пропадет и против их они одне стоять не могут, в чем воля ело императорского величества. Також нашел я свинцовой каменной завод, токмо тамо делать нихто не умеет, и для того кусок оного камени на пробу послал в Баку. Отсюда один человек, имянуемой Тархан, хотел меня з двумя тысячами человеки проводить в Большую Армению и что там увижу, буду писать.

ЦГАДА, ф. Кабинет Петра Великого, отд. II, кн. 66, лл, 508-509 об. (перевод); А. Г. Абрамян. Страница из истории народов Закавказья, д. 35, стр. 188; Армяно-русские отношения в XVIII в., т. 2, ч. 2, стр. 84-85. [224]